Monday, 8 June 2009

To err again is plain stupid

I scratched my car at the EXACT same spot again. I am truly a true blue stewpid fool.

It's this bloody column erected in the middle of a slope in a carpark. It's funny how people make the same mistakes over and over, EVEN if you were careful. Trust me I was breaking into a cold sweat when I saw in the rear window that the body was a millimeter from the column. I simply did not know how to get out of this quagmire. I inched forward, engaged the reverse gear in a last ditch despair, and heard the heart wrenching scrape.

No toilet paper is worth those multiple scratches.

argh.

Having said that, I recently got into a tiff with someone who was once very close to me. She decided to repeatedly remind me how I should have done this and that to have avoided the conflict. Stewpidly, I did the same to her by replying to her torrents of accusations.
Another case of repeat mistake, but this time, mirroring a mistake made by someone else. We have officially fallen out and I feel scathed and traumatised (like my GTI). I think it is hard to tell if the whole argument was fundamentally flawed, and the circumstances that lead to it were certainly unfortunate and unnecessary. But one thing's for sure, avoid driving too close to columns smack in the middle of a carpark, and remember why you kept your mouth shut in the first place.

That's my stewpid advice for today.

Translation courtesy of Abigale:

我在同个地点再次刮坏了我的车,我真的是笨到极点了。

那个该死的圆柱直立在停车场斜坡的中央,但好笑的是人总是一次又一次的在那犯同样的错误,即使是你已经很小心了。相信我,当我从后窗玻璃里看见仅仅与圆柱1毫米之隔,我全身冒着冷汗,那是我完全不知道要怎样摆脱这样的困境,我前进了几英寸,当我绝望的想最后倒车试一试的时候,我听到了惨不忍睹的擦痕声。

没有厕纸值得这样的创伤。

话虽如此,我最近和一位曾经跟我很要好的朋友起了争吵,她一再重复的提醒着我当初因该如何做才能避免这些不必要的冲突,然而我却还是心急的的反驳着她的指责。

还是犯着同样的错误,但是这次,是把别人错误从我身上反映出来了。 我们也因此脱离了。我感到伤痕累累(就像我的GTI),我想很难去争论那最初是谁的过错,也觉得我们经历了一些不必要, 不开心的过程。 可能是运气不好, 但这一切,我想也没必要再去争论。
但确定的是,在停车场要避免与圆柱靠的太近了,而且要记住当初沉默的理由。

这就是我今天我愚蠢的忠告。

Monday, 1 June 2009

My poor Aunty Jenny was admitted to the hospital a few days ago. I think they suspected dengue fever! After a series of blood tests, they have diagnosed it as a bacteria infection in the blood.

I hope she gets well soon.

Aunty Jenny is my favourite aunt. She's single and stays over whenever she wants to hang out with the kiddies or play mahjong. I remember when we were young, she used to tickle us so mercilessly that tears would stream down our faces and our muscles would go soft. It felt like the tickling would NEVER END, and they were almost tears of despair.
On retrospect, the fear of each calculated move from her side expounded the ticklish sensation. She certainly used it to its full effect, pausing in between, her eyes darting away, her body froze in motion like a prey with her fingers in the air, and then out of nowhere, no warning signs whatsoever, she swoops down for the 'kill'.

She now does it to the kiddies at home. HAHAHAHAHAHA.

Translation courtesy of Stelart:

我可憐的Jenny安娣前幾天被確診入院,我想他們懷疑她患了登革熱。經過一系列的血樣檢驗,醫生診斷為血液的細菌感染。

我希望她可以快快好起來。

Jenny 安娣是阿姨中我最喜歡的。她一直單身,而且每次她想和小孩子一起玩耍或者打麻將的時候,她都會留下來過夜。我記得在我們小的時候,她常常毫不留情的我們搔我們癢癢,常常弄到我們流出眼淚,肌肉都癱軟下來。彷彿那個搔癢的舉動永遠都不會停止,而我們的眼淚簡直就是絕望的淚水.
回首過去,每次她有計劃的舉動都會引起我對那種瘙癢感覺的小恐懼。她顯然把搔癢的技巧用到了極致,在其間她會突然停止,目光突然閃開,她的身體會停住不動,像等待被捕的獵物,而手指停在空中。然後不知從哪裡伸出,也完全沒有預兆,她便猛然撲向我們,對我們施以“致命一擊”。

她現在也如此地对待家裡的小朋友,哈哈哈哈哈。

Monday, 18 May 2009

A New Link

Type:

yanzi.posterous.com

for readers living in China. The ironic thing is, they probably cannot read this post. Help please anyone?

Sunday, 17 May 2009

300 Zs

GOOOOD Evening everybardy,

While on the plane today, my sister and I were talking about certain fears.

"Do you know why some people keep the tap on while they brush their teeth?"
"Hmm...."
"I was thinking about it last night. Initially, I thought it was because they are afraid that the water might somehow run out and therefore the current stream of running water might have been some sort of an assurance. Then I thought, no it's because they are afraid of not being able to rinse out the toothpaste from their mouth the very minute they are done."
"....ok."

It is not a revelation, pure laziness could explain the whole tap running thing, it could explain a lot of things I suppose, but let's not get lazy and take it for more than it should be credited.

Has it been worth the wait? Could I have found the answers earlier? I had people asking me how I did it, why I could have done it, one even asked if I knew I was worth the wait. I'm not a magician, and as you already know, I don't have all the answers to everything I do. It could have been a complete failure, another 2 hour long music program, just another concert to dole out just because it was about time to refresh everyone's memory and rinse that stale taste from the mouth.

But it wasn't just that. It was about letting the sting fester and scab, and then nipping it in the bud even when there were no clear answers, no map, no end in sight. It was about taking it up, gathering your nerves and believing in your power to control a destiny. It was a great battle, thank you for giving me the chance to fight. I can sleep like a pig now.

ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ.


Translation courtesy of someone:

300 個睡意...

各位晚安

今天在飛機上,我跟我姐討論有關恐懼的問題。

「你知道為何有些人喜歡一邊開著水龍頭一邊刷牙嗎?」
「嗯..」
「我昨天在想這個問題。起初想因為他們怕突然沒水出來,所以長長流水能給予一點點安全感。後來我想,是因為他們怕快刷好的時候剛好沒水,牙膏沒法沖走。」
「...嗯,是吧。」

這並不是一項啟示,基本上懶惰就能解釋一切。我想它還可以解釋很多事哩。

這是值得等待的嗎? 我已經找到答案了嗎? 有人問我怎樣完成它的,為什麼要這樣做,有人甚至問我,我覺得自己值得讓大家等待的嗎。

我不是魔術師,你們都已經知道,我對很多事情還是沒有答案。它有可能是一個完全失敗的表演,只不過是一個兩小時的音樂節目,或者另一個為辦而辦的演唱會,只因為太久沒出來,是時候讓大家記得我,讓待久了的口腔有機會漱一漱。

但,其實並不只是這樣的。這讓我的傷口化膿然後結疤,然後碰觸一下膿頭,發現還是沒有明確的答案,沒有路線、地圖,前面也沒有盡頭。這也是指我又開始,集中棈神,相信自己能夠控制命運。這是一場漂亮的杖,謝謝大家給我這個機會。我現在可以睡得像死豬了。

ps.300Zs應該是雙關語,據側面了解
台灣姿迷在送機時對燕姿大喊:「THIS IS STEFANIE!」(改編自電影300壯士)

Thursday, 7 May 2009

Good enough

The last two weeks have been grueling.

I'm now nursing a fragile 'post recovery' stomach and some injured ribs down my left side. I am hoping that in a week, they would ALL go away and I would be trip hoppin down the giant egg. Believing in karma means that this has to be so, it's payback first and then the fruits of the labour later.

Let us cross our fingers everybardy.

Friday, 24 April 2009

PLEASE PLEASE PLEASE

EVERYBARDY....

I got some weird comments here and there and I was thinking, it would be VERY useful (please please please) if someone could accurately translate some of the stuff for me, somewhere, sometime? This is an informal channel of my rants (and yes I think I am entitled to express my likes and dislikes),and I hate to think that someone is misunderstanding my posts.

And for those who choose to think the worse of my intentions/opinions, you are not welcomed here. Thank you.

For those who enjoy my one sided monologue, you rock man, thank YOU!! :D

ok i don't have time already, i need to flit off. GOODBYE.


TRANSLATION COURTESY OF STELART:

拜托 拜托 拜托

各位。。。


我最近收到一些怪異的評論,這讓我不禁覺得如果有人能為我精確的翻譯這些東西將會(對減少這些怪異的留言)十分有幫助(拜托拜托拜托)有誰能在有時間的時候幫忙翻譯一下然后發布在某些地方? 這個博客是我發泄我的想法的一個非正式渠道(而且我認為我有這個權利表達我的愛好與厭惡)。一想到有人正在誤解我的意思我就不开心。

此外,對于那些選擇把我的意圖和觀點往壞處想的,你在這里不受歡迎。Thank you(請離開,謝謝).

對于那些喜歡看我這些獨白的朋友,你很贊,thank YOU!! :D (真心的感謝你!!)

Ok,我没有時間了,要飞了。再見啦。

Thursday, 23 April 2009

Congrats your head

Thanks to very imaginative reporters, I have had a few congratulatory messages over facebook.

Eh, 6 years ago some fortune teller said I would get married, it did not materialise and then the year after, they took a shot again. I'm not saying I enjoy single-dom so much so that it is a lifelong spinster pledge, but please stop predicting my marital status just because I'm in a relationship.

Sure it's one or the other, a 'happy' forecast of bliss ever after, a long 'drawn out' companionship or a 'tragic' breakup from irreconcilable differences. How about not telling me what's going to happen? How about letting me find out for myself what lies ahead instead of drawing out my future floor plan? It's like telling everyone you are pregnant even before you took a pregnancy test.

Reporter: Are you getting married soon?
Me: I'm not against marriage but it's not in the pipeline anytime soon.
Headlines: She's getting married!

Reporter: Do you like children?
Me: I love kiddies!
Headlines: She's getting married and having children!

Ok, I loved the idea of happily ever after, and I do blame walt disney for all the fairy tale endings. But being together sometimes just means, BEING TOGETHER. It doesn't mean getting hitched, or popping out babies. Just because I do not oppose of something, does not mean that I endorse it.

I think this discussion is over.

I have been taking creatine to boost atheletic performance. Unfortunately it has caused ulcers and snappy retorts to anyone around me. Apparently this supplement is very 'zhua' or 'heaty', but it did improve my endurance level. I am torn. I have reduced it to only one tablet a week (even though you are supposed to take two each time you exercise), and drinking lots of liquids and liang cha. It is very frustrating, but I will press on.

PRESS ON!!

(As in me, not the press.)